Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
XmE
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - XmE
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 2 spośród około 2
1
364
Język źródłowy
-Un engagement d’occupation(modèle joint au...
-Un engagement d’occupation (modèle joint au dossier) à recopier et à joindre au dossier.
- N’oubliez pas de joindre une attestation de votre université d’origine précisant
les dates de l’échange avec l’université de Picardie Jules Verne.
- Un dépôt de garantie, soit :
-1.chèque de dépôt de garantie établi à l’ordre de l’Agent comptable du CROUS ou, si cela n’est pas possible,
-2.un récipissé prouvant que vous avez effectué un virement sur le compte du CROUS.
Çeviri Fransa'da kalacağım yurt başvurusu için ve belgeleri eksiksiz yollamam için gerekli. Anladığım bölümleri metinden çıkardım.
Bu yazıda geçen özel isimler
CROUS: Fransa'da yurtların bağlı olduğu kurum
Picardie Jules Verne: Eğitim göreceğim okulun adı
Ukończone tłumaczenia
Çalışma anlaşması...
1